El español, hablado por más de 580 millones de personas en todo el mundo, es un idioma rico y diverso que presenta variaciones significativas dependiendo de la región. Aunque el español de España y el de Latinoamérica comparten una base común, existen diferencias notables en varios aspectos lingüísticos y culturales. A continuación, se exploran algunas de las principales diferencias entre el español peninsular y el español latinoamericano. 1. Vocabulario El vocabulario es una de las áreas donde las diferencias son más evidentes. Muchas palabras cotidianas varían entre las distintas regiones hispanohablantes: • España : coche, ordenador, móvil, zumo, conducir. • Latinoamérica : carro (México), auto (Argentina), computadora, celular, jugo, manejar. Además, algunas palabras pueden tener significados muy diferentes según el país. Por ejemplo, “coger” en España es simplemente “tomar” algo, mientras que en varios países de Latinoamérica tiene una connotación vulgar. 2. Pronunciación ...
Blog donde encontrarás artículos de opinión, entradas especializadas, listas musicales y más sorpresas.